WhakapĀ mai - contact us
He Kupu Kaimoana
Aggregation |
Te here motunga ki te kaihopu kotahi |
Allocation |
Te tohanga |
Allocation model |
Te tauira tohanga |
Analyst |
Kaitātari |
Annual catch entitlement |
Whakawhiwhinga ika ā-tau |
Assets |
(ngā) rawa |
Authority to fish another’s quota (FAAQ) |
(te) mana hī motunga kē |
Beneficiaries |
(te) hunga whai painga |
“business and activity of fishing” |
“te umanga, te mahi hopu ika” |
By-catch trade off |
(te) whakawhiti ika |
Catch effort |
Te rahinga hopu ika |
Catch effort and landing return (CELR) |
Te tuhinga ika kua hopukina |
Catch history |
Te tāhūhū kōrero hopu ika |
Catch landing return |
Te tuhinga hopu ika |
Coastline |
Takutai |
Coastline length |
Te roa o te takutai |
Commercial development |
Whanake umanga |
Commercial fisheries |
Tauranga hī ika tauhokohoko |
Commercial fishing rights |
Tika hao ika tauhokohoko |
Compliance |
Tautukunga |
Continental shelf |
Papa moana |
Cost recovery |
Te whakahoki utu |
Counting against another’s quota (CAAQ) |
E whai wāhi ana ki te motunga o tētahi atu |
Customary fisheries |
Ngā tauranga ika tūturu |
Customary fisheries regulations |
Ngā waeture mō ngā tauranga ika tūturu |
Customary fishing rights |
(ngā) tika hopu ika tuku iho |
Customary fishing zones |
Mahinga mātaitai |
Deed of indemnity |
(te whakaaetanga o) te inihua |
Deed of settlement |
(te whakaaetanga o) te whakatau |
Deed of waiver of indemnity |
(te whakaaetanga o) te tuku o te inihua |
Deep water |
Wai hōhonu rawa |
Dispute resolution |
(te) whakatau tautohe |
Diving |
(te) ruku |
Drag net |
Kaharoa |
Dredge |
Karau |
Drift netting |
Kupenga au moana |
Equity |
Tūtanga |
Fisheries compliance |
Tautukunga hopu ika |
Fisheries ID number |
Te tau hopu ika |
Fishing industry |
Te ahumahi kaimoana |
Fisheries management area |
Rohe whakahaere hopu ika |
Fishing permit |
Puka whakaae (mō te hopu ika) |
Fish stocks |
Haonga ika |
Fish species |
Momo ika |
freshwater |
Wai māori |
Freshwater fishing rights |
Ngā tika hī ika wai māori |
Guaranteed minimum individual transferable quota (GMITQ) |
Te (itinga rawa o te) motunga whakawhiti takitahi kua kiiā taurangitia |
Hand gathering |
Te kohi kaimoana |
Individual quota |
Te motunga takitahi |
Individual transferable quota |
Te motunga whakawhiti takitahi |
Individual transferable quota inshore |
Te motunga wai papaku takitahi |
Individual transferable term quota |
Te motunga whakawhiti ā-wā takitahi |
Inshore |
Wai papaku |
Licensed fish receiver (LFR) |
Kaihoko ika kua raihanatia |
Licensed fish receiver report |
Te pūrongo a te kaihoko ika kua raihanatia |
MAF |
Te Tautiaki i Ngā Tini a Tangaroa |
Marketing |
Te mahi arumoni/te tauhokohoko |
NZ Fishing Association |
Te Rōpu Ahumahi Ika o Aotearoia |
NZ Fishing Industry Guild |
Te Huinga Ahumahi Ika o Aotearoa |
Over fishing |
Te nui rawa o te hopu ika |
Ownership of fish |
Nā wai te ika |
Policy |
Kaupapa here |
Policy analyst |
Kaitātari kaupapa here |
Post settlement |
I muri o te whakataunga |
Pre-settlement |
I mua o te whakataunga |
Processing |
Mahi (kai/ika) |
Provisional maximum individual |
Te rahinga o te motunga takitahi takitaro |
Provisional maximum transferable term quota |
Te rahinga o te motunga ā-wā whakawhiti takitaro |
Quota allocation |
Te tohanga motunga |
Quota appeal authority |
Te Mana Pīra Motunga |
Quota management area |
Rohe whakahaere motunga |
Quota management report |
Pūrongo whakahaere motunga |
Quota management number |
Tau whakahaere motunga |
Quota management system |
Pūnaha whakahaere motunga |
Quota registration number |
Tau rēhita motunga |
Quota species |
Momo motunga |
Recreational fishing |
Hī ika hākinakina |
Registrar of fisheries |
Kairēhita mahinga ika |
Seafood processing |
Te mahi kaimoana |
Set netting |
Kaharoa tū |
Shore fishing permit holder |
Kaipupuri puka whakaae hī ika ki tātahi |
Squid juggling catch effort return |
Te rahinga hopu wheke |
Take |
Te rahi o ngā ika kua hopukina |
Tender |
Tono |
Total allowable catch |
Te rahinga hopu ika ā-tau* |
Total allowable commercial catch |
Te rahinga hopu ika tauhokohoko ā-tau* |
Transferable quota |
Te motunga whakawhiti |